Sans Titre

Kanta 64

Livre d'or

Page : 1 2 3

Valérie a écrit :
Félicitations pour votre site, grâce à vous j'ai enfin retrouvé ou découvert les paroles de chansons qui me tenaient à coeur. Encore merci pour ce travail que vous avez effectué.



Jo txistua a écrit :
Milesker pour votre aide et votre rapidité



Jo txistua a écrit :
Bonjour à tous et bravo pour cette initiative et ce travail de Titan Nous sommes une association de Txistularis et sommes à la recherche de parole d'une chanson de Pantxo CARRERE et Peyo OSPITAL qui s'intitule "Jo txistua" ( rare chanson qui a été consacré au txistu ) et qui est devenu le nom de notre association. et si vous pouviez trouver également la traduction se serait super. J'oserai juste faire une remarque qui pourrait encore améliorer l'existant de votre site qui est superbement bien fait. Pourriez vous mettre la traduction des paroles à coté en français. Un chanteur doit toujours savoir le sens de ces paroles pour y mettre du coeur et adopter une attitude différente suivant son contenu. C'est juste un avis. et comme beaucoup de personnes ne connaisent pas le Basque ou l'Espagnol ou le Gascon ça pourrait véritablement aider. maintenant que je vous ai donné du travail pour au moins 10 ans, Je vous dis merci et bravo encore! Site http://pagesperso-orange.fr/jo.txistua



Jo txistua a écrit :
Bonjour à tous et bravo pour cette initiative et ce travail de Titan Nous sommes une association de Txistularis et sommes à la recherche de parole d'une chanson de Pantxo CARRERE et Peyo OSPITAL qui s'intitule "Jo txistua" ( rare chanson qui a été consacré au txistu ) et qui est devenu le nom de notre association. et si vous pouviez trouver également la traduction se serait super. J'oserai juste faire une remarque qui pourrait encore améliorer l'existant de votre site qui est superbement bien fait. Pourriez vous mettre la traduction des paroles à coté en français. Un chanteur doit toujours savoir le sens de ces paroles pour y mettre du coeur et adopter une attitude différente suivant son contenu. C'est juste un avis. et comme beaucoup de personnes ne connaisent pas le Basque ou l'Espagnol ou le Gascon ça pourrait véritablement aider. maintenant que je vous ai donné du travail pour au moins 10 ans, Je vous dis merci et bravo encore! Site http://pagesperso-orange.fr/jo.txistua



LOUEVA a écrit :
je vous donne mon adresse mail ; asylarna@cegetel.net merci encore



Louéva a écrit :
toujours un plaisir de venir vous rendre visite, votre site est très bien conçu, dommage que l'on puisse vous entendre, mais ns ns déplaçons et c'est avec plaisir que ns ns rendons à vos rendez-vous ;j'aurai besoin d'aide, avez vous en votre possession les notes pour chorale de VINO GRIEGO que je cherche désespérément et que j'aimerais apprendre à des enfants d'une colonie de vacances, merci de votre aide, ou dites-moi où me la procurer,sur le net impossible cordialement et bon chant à vous tous Louéva



LES TARNOSIENS a écrit :
Vous êtes formidables, votre site est une véritable encyclopédie. Ca dépanne bien !! BRAVO !! De tout coeur avec vous Suzie et henri



ercam a écrit :
Félicitation pour votre site et un grand Merçi à vous deux pour garder nos souvenirs vivaces.



UN PIGNIER a écrit :
Bravo les charnégous



PIERRETTE a écrit :
BONNE année les "charnégous" et encore félicitations pour ce site très sympa bisous pc



Mimi a écrit :
Merci pour votre site. Vous faites un travail extraordinaire. Grâce à vous on chante avec tout notre coeur.



Joan.Peiroton a écrit :
E los dus Charnegous! Ètz tots dus envitats a passar peu men blòg, i seratz a casa!!! Veiratz, que i a un arramat de cantas en gascon! E les deux charnegous! vous êtes tous les deux invités à passer per mon blog, vous y serez chez vous! Vous verrez, il y a plein de chansons en gascon! http://loblogdeujoan.blogspot.com E si vous m'envoyez une photo de vous en costume blanc et rouge par mail (ci-dessous), si vous voulez bien, je la mettrai sur mon blog! Vous verrez, vous y serez très bien! Vive le Pays Basque, vive la Gascogne! Gora Euskal Herria! Visca Gasconha! joan.peiroton@gmail.com



Rose-Marie a écrit :
Super votre site. André et Marie-Claire vous êtes très beaux mais Marie-Claire je te préfère en bleu et blanc! Salut bayonnais.



Jean-Marc a écrit :
Félicitation pour votre site,du beau travail,merci à vous.



mimi64 a écrit :
...et oui plus de mystere.....encore plein de courage pour ce beau travail...ravie de vous connaitre



JPDarti a écrit :
Site formidable. Contactez-moi au 05 59 45 11 46. Je pourrais vous proposer des choses. Amistats.



ASPE a écrit :
ENFIN J'AI TROUVE UN SITE O% J'AI PEU AVOIR LES PAROLES DE LA CHANSON ARROSAKO ZOLAN MAIS JE VOUDRAI AVOIR LE CD POUR L'ECOUTER PLUS SOUVENT ET L'APPRENDRE merci



Jules a écrit :
Felicitacions per lo vòste site. Aquò que mancava! Qu'es bien de hicar cantas en gascon, mes que caleré que los accents (en particular los "ò" (ò dab accent grèu) sian correctament indicats dens la grafia normalizada de la nòsta lenga.



Joan Lucì a écrit :
Adishatz Aquest siti m'agrada hòrt! N'i minca pas mei que las musicas! J'adore votre site, il n'y manque que la musique. Si vous voulez, j'ai quelques mp3 que je peux vous envoyer (chants gascons) : si on s'en tient à des chansons traditionnelles, il ne devrait pas y avoir de problèmes de copyright (Peiroton, lo shivau d'Arnauton, Joan Petit que danza ...).



mande a écrit :
Un petit bonjour du boucau,le site est super,il y a vraiment le choix,bonne continuation



Enregistrez votre message

Photo de Hawaii
Le code :